top of page
  • 15 mai
  • 4 min de lecture

Carrefour, tu connais? Probablement, puisque ce supermarché français est présent dans 40 pays, avec 14 000 magasins.


Quand je suis arrivée en Turquie et que* j'ai vu un hypermarché Carrefour, j'ai pensé : "Génial, je vais trouver des produits français!". (Que nenni*! En Turquie, Carrefour s'est complètement adapté à la culture locale : quasiment que* des produits turcs, presque pas de produits internationaux.)

 

Et puis Carrefour a rapidement commencé à m'agacer*. Alors que mon quartier était plein de petits épiciers qui vendaient des produits locaux, des épiciers avec le sourire, avec qui je pouvais papoter (=parler de tout et de rien), ils ont été petit à petit tous remplacés par des supérettes* Carrefour (ou autres marques turques).



Certes, faire ses courses dans ces supermarchés est peut-être un peu plus rapide, mais le côté humain a disparu. L’épicier me connaissait par mon nom, mes préférences d'achat et nous bavardions quelques minutes, tout comme les petits marchands du marché. Ils donnaient aussi des olives ou des petits biscuits aux enfants. Au contraire, dans les supermarchés, je suis une cliente anonyme donnant ma carte bancaire à des employés anonymes... Et d'ailleurs*, l'anonymat va plus loin, puisque, de plus en plus, les caisses deviennent automatiques.


Voilà, vous l'aurez compris, bien que je puisse aimer la rapidité des supermarchés (et des caisses automatiques, si les clients savent les utiliser vite), je préfère l'humanité des épiciers de quartier!

 

Je m’éloigne maintenant un peu des épiciers pour parler de mon coup de cœur* à Istanbul.


Parfois j’adore me la jouer* touriste et aller me perdre dans les dédales des rues du GRAND BAZAR, un lieu hors du temps*.

Le Grand bazar, c'est un marché couvert incroyable qui date de l'année 1460, avec environ 3600 boutiques et 500 000 visiteurs par jour!



Les clients, ce sont surtout les touristes qui veulent acheter des blousons en cuir, des vestes en fourrure, des poteries, des tapis ou d'autres souvenirs, mais aussi des Turcs qui viennent acheter des bijoux en or pour les mariages ou négocier des pièces d'or.


Ce que j'adore dans ma balade, c'est de monter au premier étage pour observer les artisans qui fabriquent les objets qui sont vendus en bas ou qui les négocient autour d'un verre de thé.








Au Grand Bazar, je me sens transportée dans un autre temps que je ne vois plus ailleurs, et certainement pas chez Carrefour!


👉 Au fait, si tu veux en savoir plus sur le Grand Bazar ou sur d'autres aspects de la culture et la société turque, tout en pratiquant ton français, je te recommande l'excellent podcast Café turc.


Vocabulaire


  • que : si on veut répéter plusieurs fois "quand" (ou "si"), à partir du deuxième : on doit mettre "que" à sa place.

    Ex. : Quand il pleut et qu'il fait froid, je n'ai pas envie de sortir. Si le magasin est ouvert et que j'ai le temps, je rentrerai y jeter un œil.

  • "Que nenni !" : Expression ancienne ou soutenue pour dire « pas du tout ! » Elle est aussi utilisée aujourd'hui de manière ironique.

    Ex. : Tu crois qu’il va venir ? Que nenni, il a déjà annulé !

  • être agacé : Être un peu énervé ou irrité par quelque chose ou quelqu’un.

    Ex. : Il était agacé par le bruit des travaux dans la rue.

  • un épicier (une épicière) : il possède une épicerie où il vend des produits alimentaires de base. C'est un commerçant de quartier.

  • papoter : Parler de choses sans importance, souvent pendant longtemps. C’est un mot familier.

    Ex. : Elles aiment papoter au café pendant des heures.

  • une supérette : Un petit magasin où l’on peut acheter de la nourriture et quelques produits du quotidien. Il a en général la marque d'une chaine de supérettes.

  • un supermarché : Un grand magasin où l’on trouve beaucoup de produits alimentaires et ménagers.

  • un hypermarché : Un très grand magasin qui vend de tout : nourriture, vêtements, meubles, etc.

  • un marché : Un endroit en plein air où des commerçants ou des producteur vendent leurs produits sur des stands ou des étals. On y trouve des fruits, des légumes, du fromage, de la viande, des vêtements, etc. Il peut être mis en place chaque jour ou chaque semaine. C’est un lieu vivant et animé.

  • bavarder : Parler avec quelqu’un, souvent de manière détendue. C’est un synonyme plus neutre de papoter. Ex. : Les élèves bavardaient pendant la récréation.

  • d'ailleurs : pour faire une transition douce vers un autre sujet (by the way)

    (par ailleurs = pour ajouter une information - moreover)

  • un coup de cœur : Quelque chose qu’on aime tout de suite, sans réfléchir.

    Ex. : Ce film a été un coup de cœur pour moi, j’ai adoré !

  • se la jouer (touriste) : Se comporter comme quelqu’un, souvent avec exagération ou pour impressionner. Ici, cela veut dire agir comme un touriste typique. Expression familière. "la" n'a aucune signification.

    Ex. : Il se la joue touriste avec son téléphone et sa perche à selfies.

  • un dédale : un endroit où il est difficile de trouver son chemin, comme un labyrinthe. On utilise aussi ce mot pour parler de quelque chose de très compliqué, avec beaucoup de passages, de rues.

  • un lieu hors du temps : déconnecté du monde moderne, intemporel, où on oublie l’heure et le stress du quotidien (Tu peux l'utiliser dans tes descriptions de lieux calmes, historiques...)

  • un blouson en cuir : Une veste courte faite en cuir d'animal.

  • une pièce d’or : Une pièce de monnaie faite en or. Elle a souvent de la valeur.

  • un artisan : Une personne qui fait un travail manuel avec savoir-faire, souvent de manière traditionnelle. Ex. : L’artisan a fabriqué cette table à la main, en bois massif.



 
 

Avec les politiques d'immigration canadiennes favorisant la langue française, de plus en plus de personnes se retrouvent à devoir apprendre le français assez rapidement, tout en travaillant et en s'occupant de leur famille, afin de renouveler leur visa au Canada.

Néanmoins, elles ne peuvent pas passer plusieurs années à apprendre tous les détails du français comme le font les élèves du lycée.


Si toi aussi tu es dans ce cas, tu t'es peut-être demandé(e) comment mémoriser tous les nouveaux mots!


👉Ma réponse comporte deux aspects :

  • Au minimum, tu dois parfaitement connaitre le vocabulaire de base qui est dans un livre d'apprentissage du français général de niveau A1.

  • Ensuite, plus tu en apprends, mieux c'est, bien sûr. Mais je te conseille de te concentrer en pensant déjà à sa réutilisation le jour de l'examen. Connais-tu les thèmes fréquents de l'examen? (je peux t'aider à les repérer.)



En guise d'exemple, je peux déjà te dire que le bénévolat, le logement ou le sport sont des thèmes fréquents, autant au TCF qu'au TEF.


🙋‍♀️Mon astuce


Vas-tu apprendre tout ce qui concerne le logement? Non!

En revanche, dans chaque sous-catégorie, choisis 2 ou 3 mots que tu pourras volontairement placer dans tes exercices d'expression écrite ou orale.


Exemple :

Dans la sous-catégorie "les travaux, les réparations", si tu mémorises le mot "une fuite d'eau", cela pourra t'être utile dans ces situations :

TCF, Expression orale, tâche 2 : "Vous voulez faire des travaux dans votre logement. Vous recherchez un professionnel et demandez des conseils à votre voisin."


TCF, Expression écrite, tâche 2 : "Rédigez un message à un(e) ami(e) pour lui parler de votre projet de rénovation de votre appartement. Demandez-lui son aide ou ses conseils. "

--> Là, vous allez parler de décoration, etc, mais comme vous avez le mot "fuite d'eau" dans la tête, vous pouvez le placer dans une phrase rapide : "Par ailleurs, j'ai aussi souvent des fuites d'eau. Aurais-tu un plombier à me conseiller?"


TEF, Expression orale, section A : Se renseigner sur des cours de bricolage :

"Je voudrais apprendre à faire des réparations chez moi tout seul, comme les fuites d'eau. Est-ce que je peux apprendre cela dans vos cours?"


TEF, Expression écrite, section A, donner son opinion sur la robotisation des emplois. :

"Certains emplois ne pourront pas être remplacés par l'intelligence artificielle, comme les plombiers qui seront toujours nécessaires pour réparer les fuites d'eau."


...Alors, tu as mémorisé "une fuite d'eau"?


De la même manière, tu peux utiliser le vocabulaire de mes articles de blog et imaginer comment les réutiliser.

Par exemple, tu peux lire mon article sur les supermarchés, les épiceries et le Grand bazar d'Istanbul pour réutiliser le vocabulaire dans les situations suivantes :

  • Comparer les supermarchés et les petits commerces (TCF, expression écrite, tâche 3)

  • Décrire un pays ou un lieu de vacances (TCF, expression écrite, tâche 2)

  • Raconter un fait divers qui se passe au supermarché/dans un magasin (TEF, expression écrite, section A)

 
 
  • 15 mai
  • 1 min de lecture

Savais-tu que faire la différence entre "savoir" et "connaitre" est l'une des erreurs typiques de mes étudiants?

et savais-tu que c'est en fait facile de les différencier?




connaitre + nom

Je connais Léon.

Je connais Marseille.

Je connais la route pour aller chez toi.

Je connais le fonctionnement de cette machine.

savoir + verbe

Je sais nager.

Je sais parler français.


savoir + proposition relative

Je sais qui tu es.

Je sais comment cette machine fonctionne.

Je ne sais pas quoi faire.

Je sais où aller pour acheter des chaussettes.


exception : "savoir par cœur" = "connaitre par coeur"

Je connais cette chanson par cœur.

On peut aussi accepter :

Je sais cette chanson par cœur



✅ Maintenant, tu sais faire la différence.

Et tu ne pourras pas dire que tu ne le savais pas.





 
 
bottom of page